28 сентября 2022. Дальневосточный фестиваль "Литература Тихоокеанской России" (6+) продолжает рубрику "Полка ЛиТРа" (6+), в рамках которой известные люди и медийные личности Дальнего Востока рассказывают о своих книжных инсайтах, а также делятся топами любимых произведений. На этот раз на встречу с журналистом ИА PrimaMedia в книжный магазин "Игра слов" пришла заместитель директора по научной работе Приморской государственной картинной галереи Наталья Левданская.
Наталья Левданская — кандидат искусствоведения, заслуженный работник культуры России, член Союза художников РФ, член Общероссийской Ассоциации искусствоведов, по первому образованию филолог. И, по ее признанию, в филологию ее привела большая любовь к книгам.
— Наталья Андреевна, помните свою первую книгу?
— Вы знаете, готовясь к сегодняшнему интервью, я вспомнила, что первая книжка, которую мне читали, была книжка "Генерал Топтыгин" (0+) Некрасова. В детском варианте, конечно. И поскольку книг у меня было мало, эту книжку родители мне зачитали до дыр. Мне тогда было лет пять, наверное.
— А сказку на ночь вам читали?
— Ну, сказка на ночь вряд ли была. Но днем мне читали. У меня мама не работала, поэтому она у меня могла и днем читать.
Читать я начала рано и очень пристрастилась к книжкам. Читала всегда в течение всей своей жизни. Сейчас стала читать гораздо меньше, потому что ритм жизни не тот. Время на общение с книгой обычно есть перед сном или в отпуске.
Должна признаться, было в моей жизни такое время, когда я уже вообще не читала, даже не могла читать. Я только писала что-то по работе, и когда начинала что-то читать, понимала, что я не могу читать, потому что мысли мои где-то гуляют параллельно. Я этого испугалась, стала над собой работать и возвратила эту прекрасную привычку, это счастье читать книги.
Наталья Левданская: Читать я начала рано и очень пристрастилась к книжкам. Фото: Смитюк Мария, ИА PrimaMedia
— Какие книги вы читаете? Что для вас значит хорошая книга? Что для вас означает литература?
— Я люблю художественную литературу. Я вообще человек эмоциональный и немножко, наверное, сентиментальный. И поэтому я люблю переживать вместе с героями какие-то жизненные ситуации. Было со мной подобное или не было, неважно.
Наверное, во мне есть меня что-то артистическое. Мне интересно войти в жизнь, в "шкуру", в судьбу другого человека. Конечно же, я люблю хорошую русскую литературу. С нее, собственно, у меня всё и началось.
— Помните первую книгу, которую вы запомнили и прочитали от корки до корки?
— Нет, не помню. Скорее всего, это было что-то из школьной библиотеки. Может быть классика. Я вполне могла читать Тургенева или Чехова, моих самых любимых писателей. Может быть, это был Алексей Толстой, "Петр I" (16+). Это, наверное, один из ранних романов, которые я прочла. В период отрочества — Жорж Санд, "Консуэло" (18+). Сейчас, наверное, я бы не смогла прочесть там и пяти страниц. Но тогда это меня как-то развивало, давало какой-то эмоциональный диапазон, если можно так грубо выразиться.
— О чем это произведения в двух словах?
— О любви, которая вот-вот настанет, но не настает. Книжка кончается, а ничего в общем-то и не свершилось. Правда, у "Консуэло" есть продолжение.
У нас тогда еще был частный дом с огородом, и я очень хорошо помню, как лежала под вишней, на которой зрели ягоды, и с упоением читала "Консуэло". Это была такая, в общем-то, романтическая пора. Джек Лондон, "Остров сокровищ" (12+), "Черная стрела" (12+). Книжки, которые я читала с удовольствием.
Наталья Левданская: Я люблю художественную литературу. Фото: Смитюк Мария, ИА PrimaMedia
— Как я понимаю, это был период активного чтения, от 10-ти до 15-ти. Когда люди читают, интересуются книгами ну или их заставляют читать то, считают необходимым в этом возрасте для чтения. Скажите, литература, которую вы сами выбирали или которую вам рекомендовали, повлияла на ваш жизненный выбор? Допустим, на выбор специальности?
— У меня не было какой-то особой склонности к какой-то профессии, и я пошла на филфак, потому что поняла, что буду иметь дело со своими родными книжками и что не надо будет напрягаться заучивать какие-нибудь формулы… То есть я пошла по линии наименьшего сопротивления.
И еще должна сказать, что на мой выбор повлияла наша учительница литературы в старших классах Римма Дмитриевна Захарова. Это был замечательный педагог. Понимаете, мы всё читали: и "Войну и мир" (12+), и Анну Каренину" (12+), и "Отцы и дети" (12+) и Чехова. Мы всё читали. И она умела так построить урок, что мы все спорили. У каждого из нас была своя позиция. Мы тянули руки, там споры было.
Я и сочинения очень любила писать, потому что читала книги, да сочинения были совершенно другие в то время, когда я училась. Это уже следующие поколения начали приходить с какими-то заготовками, с цитатами, с тем, чтобы какой-то план должен быть. А мы писали от души, ну, естественно, какая-то композиция должна была быть у сочинения.
Это было эссе, написанное на основании собственных впечатлений, и тебе ставили оценку за то, что ты высказался, а не за то, что ты правильно высказался, так, как учат в школе. Вот это я думаю, сильно повлияло на мое отношение к литературе на всю оставшуюся жизнь и даже на то, как сложился мой характер, какие интересы были и остаются у меня в жизни.
Наталья Левданская: Когда читаешь книгу с переживанием, работает воображение. Фото: Смитюк Мария, ИА PrimaMedia
— Как ваша литературная база повлияла на вашу профессиональную деятельность? Как она помогла? А может, не помогла?
— Она помогла, безусловно. Потому что, когда читаешь книгу с переживанием, работает воображение, рисуя портрет героя, обстановку, пейзаж. То есть ты поневоле всё это представляешь. И потом, когда сталкиваешься с этими образами в кино или в спектакле, происходит сравнение.
Я больше люблю сначала фильм посмотреть, а потом почитать книгу. Это почти всегда такое обогащает мои впечатления. А если наоборот, то часто возможно разочарование. Но и филологический опыт, конечно же, помогает мне составить визуальное впечатление от картины, от художника. Мне всегда хочется, чтобы люди, которым я рассказываю о живописи, заинтересовались бы ею, пришли к выводу, что могут понять и полюбить ее.
— Давайте поговорим, какие книги нужно читать. У вас здесь определенный набор. Расскажите об этом, пожалуйста.
— Так. Ну как о книжках рассказывать? Опять же, какие впечатления, да?
— Какие впечатления либо что книга дает. Зачем ее читать.
— Вот, например, Анну Каренину я читаю не из-за Анны Карениной, а из-за Кити и Левина. Со временем тема Анны Карениной мне совершенно чуждой оказалась. А вот Левин! Который живет на земле, который старается делать что-то для своего хозяйства, а, в конечном счете, для родины, для России. И Кити — женщина верная, преданная, сомневающаяся, женщина, которая сделала ошибочный выбор. Я могу эту книгу перечитывать в любой момент, с любой страницы начинать.
И "Отцы и дети". Вы знаете, "Отцы и дети", нам в школе этот роман казалась очень простым. Вот чем больше я живу на свете, чем больше я ее читаю... Кстати, экранизация была просто великолепная, Дуня Смирнова поставила.
Очень редкий случай, потому что там так много всего. Там и тема вины помещиков, к которым приезжает Базаров. И любовная тема. Потом дядюшка, какой-то особенный, потом родители Базарова. И сам Базаров в своей профессии, в своем отношении к людям. Его роман с этой красавицей (Одинцовой — Ред.). И за всем этим стоит социальная позиция, вернее, социальная обстановка того времени. Сейчас это вроде бы уже не актуально. А вот отношения между людьми, очень разные, они остаются. И каждый раз, как это бывает с хорошей, настоящей классикой, когда ты ее перечитываешь, находишь что-то новое. Всегда есть какие-то моменты, которых как будто не было, точнее, ты их не замечал.
Книги из списка Натальи Левданской. Фото: Смитюк Мария, ИА PrimaMedia
— Я как-то услышал из уст одного литературоведа на канале "Культура", что Тургенев — более философский автор, чем даже Достоевский. У него более глубокое понимание психологии человека и более глобальная трактовка гуманизма. Я во многом с этим согласен, при том что у Тургенева и язык проще, и фабула.
— У Тургенева проще язык?
— Да. У него очень приятный язык. Он очень легко читается. Я это помню со школы. У меня было такое впечатление, что Тургенева легко читать. Как Фета, например, или как Пушкина.
— Тургенева легко читать, но это не значит, что у него простой язык. Он легко пишет. Но опять же, почему мы заражаемся его историями? Во-первых, у него всегда все-таки присутствует какой-то трагизм. У него была своя жизненная трагедия, и вот эта трагедия, эта возможность несчастья, которая всегда присутствует в жизни, дает особую окраску его произведениям. Нет, Тургенева я перечитываю постоянно — то одно, то другое — и каждый раз нахожу что-то новое.
— Мне кажется, о Тургеневе можно вечно рассуждать. Но давайте перейдем к другому из вашего списка.
— Давайте. Вот Сомерсет Моэм. Мне как-то попалась книжка его рассказов. Но больше всего на меня произвел впечатление его роман "Театр" (12+). Хотя, в общем, она мне как бы чужда по самой фабуле. Но так мне понравилась его героиня и все перипетии. Вообще, английская литература — это моя особенная любовь.
Ну а следом пошел Голсуорси. С ним я познакомился еще в ранней молодости. Я смотрела тогда сериал "Сага о Форсайтах" (16+), такой большущий и интересный, и всё время мечтала, чтобы у меня была эта книга. И вот она у меня есть, и я ее тоже перечитываю.
Наталья Левданская: Вообще, английская литература — это моя особенная любовь. Фото: Смитюк Мария, ИА PrimaMedia
— Для меня это социальная литература.
— Социальная?
— Да. Литература о том, как меняется положение этого класса. Переживаниям героев я уделяю меньшее внимание.
— Конечно, эту книгу легко адаптировать для кино, и недаром ее экранизировали несколько раз. Мне в последние дни вообще кажется, что артисты сейчас не очень внутренне наполнены, чтобы такие вещи играть.
— Может они не знают, что играют элементарно, я бы даже сказал, примитивно?
— Вполне возможно. Но мне интересная эта история. Я слежу за этим потоком, в том числе за социальными изменениями. Но вот Сомс Форсайт, он что-то чувствовал, как-то плыл в нужном направлении. А чем он кончил? Всё равно трагедией, то, что он больше всего любил, то его и погубило. Ну а социальная тема? В каждой большой книге имеется несколько пластов. Это и к роману Германа Гессе "Степной волк" (16+) относится.
"Территорию" (12+) Олега Куваева я читала в тот момент, когда была перестройка и многие вещи, лежащие, как тогда говорили, "на полке", стали печататься и вышли на поверхность. И мы ими зачитывались.
И вот сейчас, видите, даже, по-моему, герои из фильма на обложке изображены. Я посмотрела этот фильм и вспомнила роман (я им тоже зачитывалась), но со временем забыла, что там было конкретно, осталась только аура, просто впечатление. Но это наша территория, наша, российская, а мы о ней вообще ничего не знаем. Как это происходит, какие там могут быть конфликты и преступления, как вообще там люди выживают, какая это огромная, красивая вообще местность.
Наталья Левданская: Тургенева легко читать, но это не значит, что у него простой язык. Фото: Смитюк Мария, ИА PrimaMedia
— А на этой территории можно жить?
— На территории?
— Да.
— Не знаю. Я бы не смогла.
— Потому что ты задаешься вопросом. Ну да, хорошо, золото, но что оно тебе даст. Ты же не будешь им в пустыне питаться? Оно элементарно не согреет тебя ночью.
— Ну, видите, люди, которые были там на протяжении большого времени, они же делали это ради большой идеи, ради того, чтобы Родина была богаче, да?
А вы знаете, вот сейчас у меня лежит в тумбочке книжка, которую мне одна из моих магистранток дала почитать. Я ее читаю уже давно и буду читать долго. Там немного обо всем на свете. Там пишется о людях, которые в 16-17 веке задавали себе вопросы, а сколько весит земля, и придумывали какие-то сумасшедшие экспедиции, во время которых нужно оказаться в одно и то же время в разных местах и не в нашем веке. И нужно измерения сделать в конкретный календарный день года. А если этого не сделать, значит, всё — 12 лет у тебя выпадает. Один герой пропустил измерение остался на 12 лет. Вернулся — а его забыли, записали в несуществующие. Это очень человеческая черта, когда можно положить свою жизнь не ради себя. Сейчас мы измельчали, просто ужасно измельчали. Вот поесть повкуснее, одеться побогаче, в круизы поехать или в чате домовом выяснять, кто это поставил свое "корыто" не там, где надо. Ну, это же просто безобразие, это не по-человечески.
Наталья Левданская: В каждой большой книге имеется несколько пластов. Фото: Смитюк Мария, ИА PrimaMedia
Как ранее сообщало ИА PrimaMedia, Пятый фестиваль "Литература Тихоокеанской России" пройдет 7-9 октября 2022 года. Мероприятия ЛиТРа будут проходить на нескольких площадках. Центральные события фестиваля развернутся на верхней площадке набережной Спортивной гавани "7 сопок". Здесь 7 октября состоится торжественная церемония открытия, театрализованное представление "Арсеньев. Легенда" (6+) и литературный концерт.
Организаторы Пятого фестиваля "Литература Тихоокеанской России" — медиахолдинг PrimaMedia и интеллектуальный клуб "Культбригада" при поддержке правительства Приморского края, регионального оператора Исторического парка "Россия — Моя История" в городе Владивостоке АНО "Приморский культурно-исторический центр" и НКО "Фонд развития социальных инициатив".
Информационные партнеры мероприятия — радио "Дача", радио "МИР", "Русское радио", "MEDIAMETRICS ДВ" (18+), глянцевый журнал "Собрание EXCLUSIVE", телеграм-канал "Дальневосточные Ведомости".
Официальный сайт фестиваля https://litrfest.ru/
ТГ-канал ЛиТРа https://t.me/litrfest
Группа ВКонтакте https://vk.com/litrfest (12+)