Язык любви понятен без перевода: Харука и Баир в роли Джульетты и Ромео на бурятской сцене

Классический балет поставили в Улан-Удэ народный артист СССР Михаил Лавровский и его сын
Ромео и Джульетта
Фото: БГАТОиБ

21 ноября 2022. Премьера вечной истории про влюбленных из итальянской Вероны с успехом прошла на сцене Бурятского театра оперы и балета. Джульетта Ямада и Ромео Жамбалов заставили зрителей сопереживать трагедии юных сердец из далекой Италии. Корреспондент UlanMedia (УланМедиа) побывал на премьерном показе классического балета "Ромео и Джульетта" (12+).

Постановка Михаила Лавровского и Леонида Лавровского-Гарсиа окунает нас в классический мощный балет с традициями. Руку мастера видно в детаях — чего стоит постановка боя Булыта "Тибальда" Раднаева и Эльдара "Меркуцио" Ванданова! Это не пустое бряцание оружием, а полновесная дуэль с хореографией и духом настоящего сражения двух мужчин.  


Дуэль. Фото: БГАТОиБ

Временами ты смотришь на сцену и видишь не костюмированный бал, а настоящие улицы Вероны.

Наряды героев и толпы дают картинку словно из исторических киношедевров 80-х. Плотная фактура, ткани на заказ, пошив от мастеров — браво художнику-постановщику Алексею Амбаеву, художнику по костюмам Татьяне Тышкеновой и художнику по свету Ильдару Бедердинову.  


Трагизм вечной истории. Фото: БГАТОиБ


Эльдар Ванданов в роли Меркуцио. Фото: БГАТОиБ

Партия Меркуцио и женское соло кормилицы Джульетты считаются одними из самых интересных и фактурных среди второстепенных героев. Именно они вводят зрителя в мир Ромео и Джульеттыы, Меркуцио не только хохмач, это отнюдь не проходящий персонаж: с него в принципе начинается трагедия — это конец праздника, конец веселья. И Эльдар Ванданов блестяще справляется с этой ролью — пластичное лицо и широкий драматический диапазон заставляют сопереживать этому герою. А Лариса Башинова в переднике кормилицы не теряется на сцене, а выдвигается на первый план — ей после занавеса хлопают едва ли не громче всех. 


В роли Капулетти многолетняя звезда театра Владимир Кожевников. Фото: БГАТОиБ

И отдельно хочется отметить явление публике отца Джульетты. Владимир Кожевников — настоящий Капулетти. Ведущий солист театра, заведующий труппы, а ныне директор хореографического училища Владимир Вениаминович задает эмоционального жара. Его харизма и искреннее сопереживанию отцу Джульетты заставляет забыть о том,что это лишь балет.


Пластичная и нежная Харука. Фото: БГАТОиБ

Большие пронзительные глаза, минорная пластики и японское трудолюбие — Харука Ямада добавляет роли Джульетты новые краски. Анимешное выразительное лицо крупным планом — такими киношными приемами видится выражение трагической возлюбленной. 

К слову, японская часть бурятской труппы уменьшилась, но оставшаяся приросла корнями к гостеприимной земле. Четверо девушек, прилетевших из Страны восходящего солцна, вышли замуж за местных багатуров, лишь одна из японских балерин пока хранит свое сердце свободным.


Любовная дорама или драма. Фото: БГАТОиБ

Мужественный и одновременно романтичный — Баир Жамбалов наверняка влюбил в себя не одно сердечко юных зрительниц в этот вечер. Статный и пылкий, яркий словно Ди Каприо Баир не танцует, а проживает на сцене свою роль.  

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Два премьерных дня прошли с огромных успехом. В спектакле  была задействована вся балетная труппа БГАТОИБ,  воспитанники Бурятского хореографического колледжа. 

Министр культуры Бурятии Соелма Дагаева: "Этот день  войдёт  в историю Бурятского театра оперы и балета. Великий Шекспир, музыка не менее великого Сергея Прокофьева в постановке великих Лавровских. Этот балет был поставлен основателем династии Леонидом Лавровским и является образцом русского классического балета. Михаил Леонидович Лавровский , его сын, ставил балет в Мариинском театре. И вот этот балет на нашей сцене — в Бурятском театре оперы и балета". 

Как рассказал Михаил Лавровский, постановка была сокращена под возможности бурятской сцены и труппы и , конечно, адаптирована под современные реалии, но "дух Лавровского"  остался. 

Народный артист СССР Михаил Лавровский: "Хочу выразить благодарность публике,  руководству и труппе  театра, Министерству культуры Бурятии и лично министру за то, что Вы сохраняете  и национальные корни, и лучшие классические постановки. У Вас город театральный и очень талантливый".


Маэстро Владимир Рылов. Фото: БГАТОиБ

В 83-м театральном сезоне Бурятский государственный академический театр оперы и балета готовит ряд громких премьер.

Музыкальный руководитель, дирижёр, маэстро Владимир Рылов: "Это огромное счастье для нас встретиться с легендарными Лавровскими. Наши методы работы очень схожи. Мы требуем правды, мы хотим истины. Перед оркестром стояла сложная задача. И сегодня мы говорим, что спектакль не просто состоялся. Для нас высокая ценность слышать слова одобрения от людей , которые много слышал и много видели до нас".

Смотрите полную версию на сайте >>>