UlanMedia, 22 ноября. Помните, как это бывает? Объясняешь другу, почему нужно взяться за сложный проект, и вдруг само собой срывается с языка: "Надо, Федя, надо!". И все всё понимают без лишних слов. Советские комедии подарили нам не просто цитаты, а готовые формулы для выражения эмоций, которые мы используем в повседневной жизни до сих пор. Давайте вспомним самые живучие из них.
"Надо, Федя, надо!"
Откуда: "Операция "Ы" и другие приключения Шурика" (0+)
Когда браться за дело совсем не хочется, но выхода нет, нужно уговаривать себя или коллегу на что-то неизбежное. Идеально для понедельника или сложных рабочих задач.
"Какая гадость эта ваша заливная рыба!"
Откуда: "Ирония судьбы, или С лёгким паром!" (6+)
Совершенно необязательно про рыбу. Эта фраза универсальный способ выразить лёгкое отвращение или брезгливость по любому поводу: от плохой погоды до глупой идеи начальства.
"Я не трус, но я боюсь"
Откуда: "Полосатый рейс" (12+)
Признаёмся в своих страхах с юмором. Идеально, когда нужно сделать что-то пугающее (пойти к стоматологу, выступить с речью), но вы сохраняете лицо и самоиронию.
"Огласите весь список, пожалуйста"
Откуда: "Бриллиантовая рука" (18+)
Когда слышим длинный перечень чего угодно: от блюд в ресторане до поручений от шефа. Фраза мгновенно превращает рутину в комедийную сценку.
"Осторожно, сейчас вылетит птичка!"
Откуда: "Кавказская пленница" (6+)
Не только при фотографировании. Отлично работает как шутливое предупреждение перед тем, как сказать что-то неожиданное, сделать сюрприз или когда ситуация вот-вот станет взрывоопасной.