11 декабря 2014. У людей, населяющих республику, должна появиться потребность в том, чтобы свободно разговаривать на бурятском языке – такое мнение высказал заместитель руководителя администрации, председатель комитета по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив правительства Бурятии Михаил Харитонов. По его словам, конкурс грантов, который направлен на поддержку проектов для популяризации бурятского языка – это лучшая площадка для того, чтобы "обкатывать" самые интересные и полезные проекты, сообщил Михаил Харитонов в интервью с корр. ИА UlanMedia.
- Михаил Александрович, какие задачи стояли, когда решили объявить конкурс на получение грантов по популяризации бурятского языка?
Есть такое понятие как общественные организации, и они хороши тем, что объединяют единомышленников – людей, которые не только готовы придумывать и реализовывать интересные проекты, но и вкладывать свои ресурсы, вкладывать свои знания, "зажигать" людей своим примером. И на самом деле для республики, и как пример для России - это очень позитивно, потому что общественные организации не стали обвинять правительство в бездействии, а стали "копаться" в себе. Они начали смотреть, что сами могут сделать для родного языка, и для своей культуры.
Прошлый год стал своеобразным примером, когда люди, не дожидаясь государственной поддержки, искали примеры, учили друг друга, объединялись и сами реализовывали проекты. Поэтому когда встал вопрос о том, что необходим какой-то толчок в сфере развития бурятского языка и его возрождения, мы решили поддержать общественность, потому что именно общественность предлагает что-то новое и интересное.
Я могу привести в пример два проекта, которые ранее получили поддержку, это "Хухюу буряад" ("Смешной бурят") и КВН на бурятском языке. Увидев реакцию на эти проекты, увидев, что они пользуются популярностью среди населения, мы решили, что в следующий раз в качестве проекта их уже рассматривать не надо, их нужно включать в бюджет. И эти проекты в дальнейшем при поддержке министерств и ведомств должны полноценно жить и работать. Вот конкурс грантов, это и есть та самая площадка, на которой можно "обкатывать" самые интересные идеи и проекты.
- Что, по вашему мнению, сможет популяризировать бурятский язык среди всех жителей Бурятии?
Сейчас много готовится учебников, книги стали издавать, передачи появились, но, по большому счету, не хватает языковой среды. Не хватает акций, которые не столько бы популяризировали, а изменили отношение населения в целом к бурятскому языку. Для того, чтобы у людей появилось потребность в том, чтобы слушать бурятский язык, говорить на бурятском языке, читать на бурятском языке. И большинство проектов, которые удачно реализуются, как раз направлены на то, чтобы популяризировать бурятский язык. Сейчас есть возможности изучить бурятский язык человеку даже с нулевыми знаниями языка. Его нужно стимулировать к этому.
- Многие молодые люди, особенно в городской среде, не разговаривают сейчас на родном бурятском языке. Не потому что не хотят, а потому что в большинстве случаев нет такой потребности. На русском разговаривают, хорошо знают английский, потому что эти языки им необходимы в повседневной жизни. А как сделать так, чтобы бурятский язык стал языком повседневного общения?
Нужны конкурсы не только среди серьёзной литературы, которую и на русском мало читают, а популярные мероприятия - конкурсы смешных историй, КВН на бурятском языке, воскресные школы, где будут собираться единомышленники и т.д. Возможно, это не решит проблемы сразу, но по крайней мере, если человек знает бурятский зык, или хотя бы частично знает, он найдет среду общения. Язык исчезал годами, и обратный процесс тоже не будет быстрым. Хорошо, что этим занимаются люди, которые "горят" идеей и являются убежденными сторонниками развития языка.
- Сейчас появились приложения для мобильных телефонов, посредством которых можно изучать бурятский язык. Одно из них "Амисхаал" предлагает своим пользователям изучать бурятский язык не только классическим способом (с помощью стандартных словарей и стандартных фраз), но и через популярные разговорные фразы. Где-то ироничные, но, безусловно, часто используемые в молодёжной среде. Скажите, такие проекты могут рассчитывать на победу в конкурсе грантов?
В этом году у нас выиграл подобный проект "Үүлэн": русско-бурятский онлайн словарь, русско-бурятский разговорник в виде приложения для iOS и Android с онлайн подключением к русско-бурятскому словарю. Такие проекты есть, и мы смотрели с нашими экспертами кого поддержать. Сколько у той или иной программы, приложения подписчиков, насколько удобный аккаунт. Такие проекты придумывает молодежь, "пробует" проект, и потом уже с этим проектом идет на конкурс. То есть такие технологии они есть, и они будут поддерживаться. В этой сфере уже есть здоровая конкуренция.
- Один из участников, "взявших" грант, предлагает популяризировать устный литературный бурятский язык. Посредством чего можно сделать устную речь популярной среди школьников? Есть ли школы, где будут читать произведения бурятских авторов на языке-оригинале? И много ли сейчас есть учебников и художественных произведений на бурятском языке?
10 лет назад практически ни одно издание на бурятском языке не получало поддержку. Сейчас вы можете прийти в магазин и купить красивое, достойное издание на бурятском языке. И по линии Минкультуры проводится ежегодно конкурс изданий на бурятском языке. В этом году подготовлена антология литературы на бурятском языке.
Литература на бурятском языке сейчас доступна, проблема сейчас в том, чтобы вообще приобщить людей к чтению. Вернуться к читающему обществу, вот это сложно. Те люди, которые знают бурятский язык, они читают литературу на бурятском я зыке? Проблема в том, как совместить плохое знание бурятского языка, вкупе с нежеланием читать. Мы сейчас говорим о проблеме, которая тянется как цепочка – одно цепляется за другое. Понятно, что каждый человек должен интересоваться своей культурой, традициями своего народа, своим языком. Но если посмотреть на любой из наших народов, то мы даже генофонд свой толком не сохраняем, ни думаем не о здоровье детей, ни о собственном здоровье. Это все части одной большой цепочки. Появятся книги на бурятском языке, но для этого нужно дать людям знание языка, а потом уже сделать так, чтобы у них появилась потребность читать. Даже сейчас: кто-то знает язык, и в библиотеке книга есть, а он туда просто не пойдет. Это касается наших подростков, которые не читают литературу, ни на русском, ни на бурятском языке. Это проблема не одного этноса, это мировая, глобальная проблема.
- Станет ли бурятский язык языком образования? Как сделать так, чтобы он был популярен также как татарский в республике Татарстан?
У нас образовательную политику выбирают образовательные учреждения. Сейчас десятки, тысячи людей изучают бурятский язык. Другой вопрос – это качество, новые методики, это стимулирование, яркие интересные учебники. Вот эту проблему надо решить, ведь методики преподавания бурятского несколько отстают от методики преподавания, например, английского. Мы надеемся, что программа по бурятскому языку, которая реализуется сейчас, приведет к образованию необходимых условий для преподавания языка. Второй вопрос - это кадровое обеспечение. К сожалению, не везде есть кадры, способные обучить ребенка владению языком.
- Будет ли изучаться бурятский язык в ВУЗах республики?
Единственный ВУЗ, который преподает бурятский язык – это БГУ. Остальные ВУЗы его не преподают, это федеральные учреждения, и они сами определяют образовательную политику. Но по большому счету, проблема с популяризацией бурятского языка должна в первую очередь решаться на уровне школы. Потому что если в школе людей не научили, и человек пришел получать специальное образование, и ему в нагрузку дают какой-то язык, то это проблемы не решит. В университете знание можно углубить, расширить, дать возможность использовать язык, но ни ВУЗовская, ни ССУЗовская система не призваны научить людей языку родному. Эти знания должна дать школа и детский сад.
- И все-таки, что нужно сделать для того, чтобы бурятский язык стал языком повседневного живого общения?
Работать. Работать долго и постоянно. Мы сейчас имеем в республике позитивное отношение и взаимоуважение народов, и это нужно дальше очень грамотно развивать. Нужно чтобы был стимул по сохранению и развитию бурятского языка у всех народов, населяющих республику. Это достаточно сложный процесс, но этот путь мы должны пройти все вместе. И ведомства должны грамотно подойти к этому процессу. Выпускать хорошие книги, подготовить хороших учителей, создать в школах такую атмосферу, чтобы изучение бурятского языка стало интересно для всех детей. Возможно, чтобы дети донесли знания до своих родителей, и чтобы родители поддерживали стремления ребенка в изучении бурятского языка. Наверное, это процессы, которые проходят не только в Бурятии, но и по всей стране в целом. Если мы вспомним, то недавно многие не гордились и своей страной, и чувство патриотизма для многих было чуждо. Вместе с возрождением страны, должны возродиться и этносы, из которых состоит Россия, и люди начнут понимать, что они должны помогать поддерживать культуру друг друга. Возможно, это высокопарные слова, но разрушить всегда легко, а вот возродить можно только всем миром. И сколько бы денег ни тратилось, если не будет общего понимания, и взаимного порыва в помощи, то мы эту проблему не решим.
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ:
Выставка-ярмарка "Бурятский костюм: традиции и современность" прошла в Улан-Удэ
Ассоциация учителей бурятского языка проведет семинар по вопросам обучения школьников
Фонд "Найдал" принимает заявки на фестиваль грантов по продвижению бурятского языка
Проект "Буряад хэлэн - минии омогорхол" запустила молодежь Бурятии