Семьи ликуют: объявлены новые суммы детских выплат и пособий в 2025 году
10:20
Россиян хотят "выселять" из однушек: в СФ обвинили квартиры в спаде демографии
09:15
По 3,5 тысячи рублей: популярная платежная система вводит комиссию для россиян
08:00
Даже двоечник с "Камчатки" расщёлкает эти 8 вопросов, а вы справитесь? — ТЕСТ
19 сентября, 20:00
В Бурятии прекратятся осадки и потеплеет до +20 градусов
19 сентября, 18:20
Появилось больше профессий для призывников, предпочитающих альтернативную службу
19 сентября, 18:20
Эксперты Сбера обсудили будущее искусственного интеллекта и блокчейна на ICTWEEK
19 сентября, 17:35
В Улан-Удэ из-за ливнёвки меняют схему 16 маршрутов
19 сентября, 16:55
18-летний житель Иркутска пойдет под суд за размещение тату с символикой А.У.Е в соцсети
19 сентября, 16:40
Мужу основательницы маркетплейса Wildberries предъявили обвинения
19 сентября, 16:00
Как повысить себе пенсию за счет районного коэффициента
19 сентября, 15:30
Жителям Улан-Удэ предложили восемь точек для покупки дров
19 сентября, 15:15
Технологии и концептуальный подход: ФСК Регион делится опытом на ВЭФ-2024
19 сентября, 15:10
Поликлиника в 100-х кварталах Улан-Удэ уже наполовину готова
19 сентября, 14:00
1000 молодых семей в Бурятии получила субсидию на жилье
19 сентября, 13:30
Эксперты Сбера обсудили будущее искусственного интеллекта и блокчейна на ICTWEEK 19 сентября, 17:35
Сбер: в 2024 году объем сделок по комплексному урегулированию долгов вырастет в 3 раза 19 сентября, 12:20
Сбер сократил срок торгов в банкротстве до 6 месяцев 19 сентября, 12:09
В Сбере рассказали о портрете типичного банкрота 18 сентября, 19:05
Стартовал 1-й тур профиля "Искусственный интеллект" Национальной технологической олимпиады 17 сентября, 12:25
Терморегулятор — новое умное устройство от Сбера 17 сентября, 12:05
Губернатор ЕАО: Бизнес в регионе получает все необходимые преференции 17 сентября, 08:00
Сбер рассказал об увеличении процента звонков от мошенников через мессенджеры 16 сентября, 18:40
В СберЗдоровье подвели итоги дистанционного мониторинга пациентов 13 сентября, 14:50
AI-модель Сбера прогнозирует спрос на основе ИИ 13 сентября, 14:15
Мечта в космосе: курорт Мрия на ракете Роскосмоса 13 сентября, 13:35
Исследование Домклик: в крупнейших регионах доля льготной ипотеки остается выше 50% 12 сентября, 17:55
Владельцы премиальных бизнес-карт Сбера могут бесплатно посещать бизнес-залы аэропортов 12 сентября, 17:35
Сбер поднял максимальную ставку по линейке вкладов "Лучший %" до 20% годовых 12 сентября, 17:25
Предприниматели смогут настраивать рекламу через СберТаргет на Авито 12 сентября, 17:10

Проблемы и препоны. Национальная литература на Дальнем Востоке и в мире

Эксперты круглого стола Премии им. В.К. Арсеньева поделились опытом разных регионов в издании народного творчества
20 октября 2021, 19:45 Общество
Тематическая иллюстрация pixabay.com
Тематическая иллюстрация
Фото: https://pixabay.com

Одну из важных тем — влияние национальной литературы на мировую — обсудили приглашенные эксперты на круглом столе в рамках Премии им. В.К. Арсеньева (18+). Участники определили, что именно такие книги необходимо выпускать для сохранения памяти о разных народах, их языках, творчестве и жизни, сообщает ИА PrimaMedia.

По мнению экспертов, национальная литература вносит особый колорит в литературу Дальнего Востока.

"Литература — это понятие всеобъемлющее и выражается разными языками. Влияние наций на литературный процесс, безусловно, прослеживается. Но эта сфера еще до конца не изведана, не всем доступна. Но такая литература, однозначно, хочет видеть свет" — отметил писатель Анатолий Слепцов, Республика Саха (Якутия).

Участники круглого стола сошлись в том, что основной проблемой национальной литературы является дефицит издательств, которые могут выводить в свет эти книги, а также авторов-носителей языков.

"Здесь играет роль нерешительность писателей. У нас в Бурятии издается сборник новой прозы. Чтобы напечататься там — нужно не испугаться и отправить запрос. А почему бы не рискнуть? Многие авторы не издаются, потому что не решаются куда-то податься. Существует проблема перевода, потому что многие книги, написанные на национальных языках, не могут грамотно перевести. Вот мне наоборот — сложно перевести на бурятский язык. Лично я с этим не справляюсь", — подчеркнул писатель Константин Сонголов, Республика Бурятия.

На Сахалине Ногликская централизированная библиотечная система решает этот вопрос с публикацией национальных книг самостоятельно, издавая произведения коренных народов — нивхов.

"Когда-то, много лет назад, в начале 2000-х годов я узнала про национальность, которая населяет наш Ногликский район — это Нивхи. Столкнулась с их бедами и мыслями. Люди, у которых был язык и письменность, но не было литературы. Тогда целью библиотеки стала работа с пенсионерами, еще помнящими сказки. Мы хотели записать эти сказки на их родном языке и сохранить для будущих поколений", — рассказала директор учреждения Ольга Рожнова.

Еще одно препятствие — небрежность авторов, порой неверно интерпретирующих национальную литературу, а также минимальный читательский интерес.

"Несмотря на то, что я занимаясь национальной литературой, я все же не являюсь носителем этой культуры. Важно не сломать и не перестроить все до такой степени, чтобы от "национальной" не остались только какие-то крупицы. Во многих регионах есть такая проблема. Я знакома с автором, который рассказал, что небрежное отношение к источникам выливается в недостоверность материала. Также нужно помнить, что национальная литература — не массовая. Рассчитывать на то, что многие читатели заинтересуются — не стоит. Но это очень живое явление. Мы можем влиять на ее дальнейшее развитие. Взяв то, что донесено до нас мы можем грамотно и ответственно адаптировать эту литературу к сегодняшнему дню", — прокомментировала писатель Елена Намаконова, Сахалин.

Национальная литература, как обозначили эксперты — это множество малых притоков, которые стекаются в мировую литературную реку.

"В последнее время в нашем округе активно ведется писательская деятельность — много книг переиздается, многие выпускаются впервые. Это и произведения фольклорного жанра, и работы поэтов и прозаиков, как молодых и начинающих, так и знаменитых, живущих в округе и за пределами, так и ушедших от нас сравнительно недавно. Из опыта — выпуск при содействии Музейного Центра "Наследие Чукотки" сборника сказок и рассказов "Современные сказки Чукотки", который распространили в библиотеках округа. Тем самым во всех муниципалитетах округа читатель имеет возможность почитать книгу, узнать что-то новое об авторах", — рассказала писатель Самира Якунина, Чукотка.

Несмотря ни на что, национальная литература продолжает развиваться благодаря региональным писателям и представителям разных культур.

"Сейчас это уже не только мифы и легенды, но и современный язык, который развивается. И ему нужно помогать. Это необходимо делать и издательствам, и авторам. Проблемы и препоны, которые есть на пути развития национальной литературы, также мне кажутся очень важными, потому что все тезисы, проговоренные в беседе, очень определяющие. Отношение к национальной литературе должно быть очень ответственным. Безусловно, такая литература обогащает и мировую литературу, и самих читателей", — подвел итог модератор встречи, куратор премии им. В.К. Арсеньева Вячеслав Коновалов.