Наносите эту простую маску раз в 3 дня и радуйтесь отражению. Даже глубокие морщины уйдут
26 ноября, 12:00
Советский район Улан-Удэ продолжают обесточивать
06:20
Кяхтинский район Бурятии перешёл на режим повышенной готовности
27 ноября, 23:20
Из-за нулевой видимости в Бурятии закрыли перевал Пыхта
27 ноября, 22:18
На Байкал нагрянет ветер скоростью 20 метров в секунду
27 ноября, 21:30
В Бурятии назначили сразу двух районных прокуроров
27 ноября, 20:56
Ваш ум, это что-то на гране фантастики, если ответите на 7/7 сложнейших вопросов — ТЕСТ
27 ноября, 20:00
За три дня в Улан-Удэ выпадет метровый снежный покров
27 ноября, 19:05
Жительница Бурятии купила на поминки опасную свинину
27 ноября, 18:45
Сотрудники Глобал Портс сдали 36 литров донорской крови
27 ноября, 16:55
Девочке в Бурятии выдали важные лекарства после вмешательства генпрокуратуры
27 ноября, 16:45
Сигнал бизнесу: 50% жителей Иркутска готова отказаться от продукции неэкологичных компаний
27 ноября, 16:35
Страшные, но любимые: эти 4 автомобиля можно было найти в каждом дворе Советского Союза
27 ноября, 16:00
Депутата из Бурятии осудят за гибель иркутянина в Байкале
27 ноября, 15:00
Глава Якутии предложил внедрить новые меры поддержки повышения энергоэффективности
27 ноября, 14:41
Туристы начнут платить налог в Улан-Удэ
27 ноября, 13:55
Сигнал бизнесу: 50% жителей Иркутска готова отказаться от продукции неэкологичных компаний 27 ноября, 16:35
2025 год в Улан-Удэ предложили объявить годом патриотического воспитания 26 ноября, 18:20
Зампред правительства Бурятии Луковников рассказал о командировке в ДНР 26 ноября, 16:10
В ЕАО вновь будут бесплатно предоставлять уголь и дрова семьям бойцов СВО   26 ноября, 10:20
Алексей Цыденов подписал соглашение об открытии филиала РАНХиГС в Бурятии 22 ноября, 00:30
МТС оцифровала новый терминал аэропорта "Байкал" в Улан-Удэ 20 ноября, 15:05
Валентина Матвиенко обсудила с врио главы ЕАО Марией Костюк перспективы развития региона 19 ноября, 07:20
На фоне громких увольнений глава Минсельхоза Бурятии ушел в длительный отпуск 18 ноября, 20:59
Глава Бурятии снял Булата Цыренжапова с поста первого замминистра минсельхоза 18 ноября, 17:30
Улан-удэнец в тюрьме заработал на новый срок за телефонное мошенничество 18 ноября, 15:45
Улан-удэнец инсценировал самоубийство сожительницы 16 ноября, 21:14
Доходы бюджета Иркутска на 2025 год превысят 34 млрд рублей 15 ноября, 15:20
Специализированный спортзал для получивших ранение бойцов СВО может появиться в ЕАО 14 ноября, 07:40
Старый новый мэр: в Улан-Удэ выбрали градоначальника 13 ноября, 16:30
Иван Федюк: В Якутии создана благоприятная почва для цифровой трансформации 13 ноября, 16:00

Проблемы и препоны. Национальная литература на Дальнем Востоке и в мире

Эксперты круглого стола Премии им. В.К. Арсеньева поделились опытом разных регионов в издании народного творчества
20 октября 2021, 19:45 Общество
Тематическая иллюстрация pixabay.com
Тематическая иллюстрация
Фото: https://pixabay.com

Одну из важных тем — влияние национальной литературы на мировую — обсудили приглашенные эксперты на круглом столе в рамках Премии им. В.К. Арсеньева (18+). Участники определили, что именно такие книги необходимо выпускать для сохранения памяти о разных народах, их языках, творчестве и жизни, сообщает ИА PrimaMedia.

По мнению экспертов, национальная литература вносит особый колорит в литературу Дальнего Востока.

"Литература — это понятие всеобъемлющее и выражается разными языками. Влияние наций на литературный процесс, безусловно, прослеживается. Но эта сфера еще до конца не изведана, не всем доступна. Но такая литература, однозначно, хочет видеть свет" — отметил писатель Анатолий Слепцов, Республика Саха (Якутия).

Участники круглого стола сошлись в том, что основной проблемой национальной литературы является дефицит издательств, которые могут выводить в свет эти книги, а также авторов-носителей языков.

"Здесь играет роль нерешительность писателей. У нас в Бурятии издается сборник новой прозы. Чтобы напечататься там — нужно не испугаться и отправить запрос. А почему бы не рискнуть? Многие авторы не издаются, потому что не решаются куда-то податься. Существует проблема перевода, потому что многие книги, написанные на национальных языках, не могут грамотно перевести. Вот мне наоборот — сложно перевести на бурятский язык. Лично я с этим не справляюсь", — подчеркнул писатель Константин Сонголов, Республика Бурятия.

На Сахалине Ногликская централизированная библиотечная система решает этот вопрос с публикацией национальных книг самостоятельно, издавая произведения коренных народов — нивхов.

"Когда-то, много лет назад, в начале 2000-х годов я узнала про национальность, которая населяет наш Ногликский район — это Нивхи. Столкнулась с их бедами и мыслями. Люди, у которых был язык и письменность, но не было литературы. Тогда целью библиотеки стала работа с пенсионерами, еще помнящими сказки. Мы хотели записать эти сказки на их родном языке и сохранить для будущих поколений", — рассказала директор учреждения Ольга Рожнова.

Еще одно препятствие — небрежность авторов, порой неверно интерпретирующих национальную литературу, а также минимальный читательский интерес.

"Несмотря на то, что я занимаясь национальной литературой, я все же не являюсь носителем этой культуры. Важно не сломать и не перестроить все до такой степени, чтобы от "национальной" не остались только какие-то крупицы. Во многих регионах есть такая проблема. Я знакома с автором, который рассказал, что небрежное отношение к источникам выливается в недостоверность материала. Также нужно помнить, что национальная литература — не массовая. Рассчитывать на то, что многие читатели заинтересуются — не стоит. Но это очень живое явление. Мы можем влиять на ее дальнейшее развитие. Взяв то, что донесено до нас мы можем грамотно и ответственно адаптировать эту литературу к сегодняшнему дню", — прокомментировала писатель Елена Намаконова, Сахалин.

Национальная литература, как обозначили эксперты — это множество малых притоков, которые стекаются в мировую литературную реку.

"В последнее время в нашем округе активно ведется писательская деятельность — много книг переиздается, многие выпускаются впервые. Это и произведения фольклорного жанра, и работы поэтов и прозаиков, как молодых и начинающих, так и знаменитых, живущих в округе и за пределами, так и ушедших от нас сравнительно недавно. Из опыта — выпуск при содействии Музейного Центра "Наследие Чукотки" сборника сказок и рассказов "Современные сказки Чукотки", который распространили в библиотеках округа. Тем самым во всех муниципалитетах округа читатель имеет возможность почитать книгу, узнать что-то новое об авторах", — рассказала писатель Самира Якунина, Чукотка.

Несмотря ни на что, национальная литература продолжает развиваться благодаря региональным писателям и представителям разных культур.

"Сейчас это уже не только мифы и легенды, но и современный язык, который развивается. И ему нужно помогать. Это необходимо делать и издательствам, и авторам. Проблемы и препоны, которые есть на пути развития национальной литературы, также мне кажутся очень важными, потому что все тезисы, проговоренные в беседе, очень определяющие. Отношение к национальной литературе должно быть очень ответственным. Безусловно, такая литература обогащает и мировую литературу, и самих читателей", — подвел итог модератор встречи, куратор премии им. В.К. Арсеньева Вячеслав Коновалов.

84655
48
5