Россиянам объяснили, кто может рассчитывать на дополнительные дни отпуска
21:25
В Иркутске прошёл конкурс ораторского мастерства "Зажги словом"
20:40
Ученый рассказал, чем опасны корональные дыры на Солнце для метеозависимых
20:25
В Бурятии освятят ступу Отошо Будды Медицины
19:55
Не смотри в глаза: в Бурятии пояснили, как избежать нападения бродячей собаки
19:20
Жителей Бурятии удивил дрон-картограф
18:42
Дальний Восток ловит тренды: в стране выросла популярность shorts
18:20
Свинокомплекс в Бурятии обвинили в порче земли навозом
17:56
Владельцы соток могут зарабатывать на чужих трубах и кабелях, юрист сказал как
17:45
Мэр Улан-Удэ наградил активистов ТОСов на фестивале "Три цвета Родины"
17:22
В Нижнеудинске открылся обновлённый офис Сбера
17:08
В Улан-Удэ запретят продажу алкоголя 1 сентября
15:57
Добавить 15 дней отпуска ветеранам боевых действий предложили в ГД
15:25
Бурятия и Монголия договорились расширить культурное сотрудничество
14:10
Новая микроклиматическая станция появится в Бурятии
13:52

Книги на родном языке стали доступны всем: аудиоверсию презентовали в Улан-Удэ

27 сентября 2024, 11:30 Общество #Горсовет Улан-Удэ
Книги на бурятском языке зазвучали для слабовидящих Горсовет Улан-Удэ
Книги на бурятском языке зазвучали для слабовидящих
Фото: Горсовет Улан-Удэ
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

В Улан-Удэ, состоялась презентация аудиокниг на бурятском языке. Этот проект стал результатом многолетнего сотрудничества городского Совета депутатов и Национальной библиотеки, сообщает UlanMedia (УланМедиа).

На открытии 29-го Книжного салона, организованного Национальной библиотекой, присутствовали депутат Михаил Босхолов и члены Молодежной палаты Улан-Удэнского городского Совета. В рамках мероприятия гости смогли ознакомиться с проектом "Голос родного города — Тyрэлхотын уран зохёолой аялга", в который вошли аудиокниги на бурятском языке.

По словам Натальи Полетаевой, заведующей Центром обслуживания граждан с ограниченными возможностями в Национальной библиотеке, в конце 2023 года депутаты посетили библиотеку, где их особенно впечатлил отдел, занимающийся обслуживанием людей с ограниченными возможностями. Там им рассказали о том, как создаются аудиокниги для незрячих и слабовидящих людей. К сожалению, на тот момент аудиокниг на бурятском языке не существовало, и Анатолий Белоусов, заместитель председателя городского Совета, предложил Молодежной палате подключиться к этому проекту.

В результате, Молодежная палата совместно с Национальной библиотекой разработали проект "Голос родного города", который получил грантовую поддержку. Библиотечное сообщество Бурятии также оказало свою поддержку, в том числе член Союза писателей России Доржи Сультимов. Он перевел в аудиоформат свое произведение "Эхын захяа" ("Заветы матери"). Кроме того, были записаны книги "Сарюухан сагаан сахюусамни" ("Мой талисман") Сергея Доржиева и "Буусын hурrаал" ("Заповедь родной земли"). В записи также приняла участие актриса Бурятского театра драмы, народная артистка Бурятии Туяна Бальжанова.

За проделанную работу депутаты и члены Молодежной палаты были награждены благодарственными письмами от руководства Национальной библиотеки.

"Мои коллеги с большим удовольствием поддержали этот проект, — отметил Михаил Босхолов. — Озвучивание книг для людей с ограниченными возможностями — это очень важно, и проект получился замечательный. В дальнейшем мы будем продолжать поддерживать людей с ограниченными возможностями".

Следует отметить, что проект был реализован благодаря грантовому конкурсу Комитета по социальной и молодежной политике Администрации г. Улан-Удэ.

231610
48
5