В Улан-Удэ энергетиков снова заставили убрать свалку у подстанции
17:15
"Превзошло все ожидания": секретарь АРАССВА — о Бурятии
17:03
На дорогах Бурятии резко выросло число двухколесных ДТП
16:15
Дерево дружбы из Бурятии посадили в Монголии
16:00
Улан-удэнцам напомнили о льготах на платную парковку
15:45
На битву с лужами в Улан-Удэ бросили вакуумные машины
15:30
Жителей Улан-Удэ встревожило дневное землетрясение
15:15
Музыкант из Бурятии показал изнанку студии Игоря Матвиенко
14:45
Экс-министр экономики Бурятии назвала решение ЦБ "декоративным снижением"
14:30
Суд в Бурятии дал отсрочку из-за таяния льда на реке
14:15
В Иркутске появились банкоматы, которые помогают проверить здоровье за 30 секунд
14:10
Спрос на подержанные авто в Бурятии вырос на 25%
14:01
Леонид Будаев вступил в должность главы Курумканского района Бурятии
13:30
У туристки из Москвы в Улан-Удэ украли украшения на 100 тысяч рублей
13:15
В Улан-Удэ озеленяют 40 скверов, парков и улиц города
13:00

Жителей Бурятии приглашают стать поэтическими переводчиками

Победителей конкурса поощрят денежными призами
3 мая 2023, 10:25
Общество
Министр продекламировала стихи на бурятском и русском языках С. Дагаева
Министр продекламировала стихи на бурятском и русском языках
Фото: С. Дагаева
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

В Бурятии объявили республиканский конкурс поэтического перевода с бурятского на русский язык "Буряад уянга — ородоор" ("Бурятская лирика — на русском", 0+). По словам министра культуры Соелмы Дагаевой, конкурс поможет выявить и поддержать талантливых переводчиков, в том числе непрофессиональных, сообщает UlanMedia (УланМедиа). 

"Стихи на бурятском языке поэтичны и образны. И бывает очень жаль, что не все могут почувствовать их красоту и глубину. Я уверена, что проведение таких конкурсов поможет расширить сферу применения бурятского литературного языка, укрепит его позицию в современном обществе и положительно повлияет на дальнейшее развитие бурятской национальной литературы", — сказала Соелма Дагаева.

Конкурс перевода — инициатива членов Совета по переводческой деятельности при правительстве Бурятии и Бурятского отделения "Союза переводчиков России".  

"Специально ля этого конкурса произведен подстрочный перевод некоторых произведений, они даны в ссылке в Положении. По условиям конкурса все участники должны поэтично перевести с бурятского языка на русский язык стихи именно из этого перечня. Тексты даны уже с подстрочным переводом. Участники конкурса могут перевести любое количество стихотворений из перечня и направить по адресу bro.spr23@mail. ru до 25 мая этого года", — добавила министр культуры. 

В состав жюри вошли всем известные и давно полюбившиеся нашим читателям писатели и поэты, литературоведы с большим опытом работы и местные переводчики. Председателем жюри будет писатель, поэт и переводчик Баир Дугаров.

Победитель конкурса получит сертификат на 20 000 рублей от министерства культуры Бурятии. За второе и третье место — 15 тысяч рублей и на 10 тысяч рублей соответственно. Кроме того, предусмотрены специальные поощрительные призы от организаторов проекта.

227900
48
5