В Бурятии 24 мая будет преимущественно сухо и прохладно
08:09
Бизнес-тренерам из Улан-Удэ присудили компенсацию за кражу видеоконтента
23 мая, 18:00
В Улан-Удэ арестовали двух закладчиков: им грозит до 20 лет
23 мая, 17:15
Река в Бурятии поменяла русло и угрожает улусам
23 мая, 16:47
Волшебник страны поз открыл свой мир в Улан-Удэ
23 мая, 15:15
Бурятские шахматисты сделали ход конём в Чите
23 мая, 14:06
Клим Шипенко в Улан-Удэ оценил премьеру ролика "Признание любви к России"
23 мая, 13:15
Бурятию продолжит топить и на выходных
23 мая, 13:00
Алексей Чадов ищет актёров для фильма "Амурское чудо" на Дальнем Востоке
23 мая, 12:26
Футболисты из Улан-Удэ устроят головомойку читинцам
23 мая, 11:38
В Улан-Удэ презентовали проекторы для кинозалов в малых селах Дальнего Востока
23 мая, 10:56
В Улан-Удэ откроют больше кадетских классов Следственного комитета
23 мая, 10:36
В парках Улан-Удэ появятся комнаты для мам и детей
23 мая, 09:21
В Бурятии суббота будет с дождями и мокрым снегом
23 мая, 08:54
В Москве задержан уроженец Бурятии по подозрению в изнасиловании под видом полицейского
22 мая, 23:38

"Пример взаимодействия культур и цивилизаций": эксперты – о Премии им. Арсеньева

Международное значение Премии обсудили на конференции "Мастерство художественного перевода: Дальний Восток в литературе России и стран АТР"
25 марта 2022, 18:00
Общество
Онлайн-конференция ИА PrimaMedia
Онлайн-конференция
Фото: ИА PrimaMedia
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Международный литературный процесс, инициированный Общероссийской литературной Премией "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева (12+) и фестивалем "Литература Тихоокеанской России" (12+), может служить хорошим примером взаимодействия стран, культур и цивилизаций для всего мира. К такому выводу пришли 25 марта российские и зарубежные участники онлайн-конференции  "Мастерство художественного перевода: Дальний Восток в литературе России и стран АТР" (12+), организованной ИА PrimaMedia.

 — Мы — одна большая международная семья. Дальний Восток России и Азиатско-Тихоокеанский регион — это один и тот же регион. И мы вместе работаем над тем, чтобы наши культуры стали одним большим культурным пространством. И здесь, естественно, огромна роль переводчиков художественной литературы, которые находятся на стыке культур, для которых обе культуры должны восприниматься как родные, — обратился к участникам онлайн-конференции куратор Премии им. Арсеньева, президент фестиваля "Литература Тихоокеанской России" Вячеслав Коновалов

150-летний юбилей Владимира Клавдиевича Арсеньева — отличный повод для того, чтобы в очередной раз привлечь внимание филологов, переводчиков и широких кругов читателей стран АТР к русской литературе. Об этом заявил Ким Хён Тхэк — профессор университета иностранных языков Хангук, вице-президент Корейско-российского общества культуры и искусства, директор представительства Санкт-Петербургского государственного университета в Республике Корея.

— Каждый год мы проводим конкурс на знание русского языка среди студентов корейских вузов, — привел пример такой работы господин Ким. — В этом году этот конкурс будет посвящен В.К. Арсеньеву, и мы будем обращать внимание наших участников на русскую литературу.

Александр Зубрицкий, директор Дальневосточного филиала фонда "Русский мир", констатировал, что за годы существования Премии им. В.К. Аресеньева и фестиваля "Литература Тихоокеанской России" удалось сформировать настоящую международную команду единомышленников.

 — У меня есть уверенность, что "мягкая сила", межкультурные коммуникации торжествуют и будут торжествовать в Азиатско-Тихоокеанском регионе, — отметил Зубрицкий. — Именно в АТР мы показываем всему миру пример ведения диалога, "налаживания мостов" между представителями разных, стран, культур и цивилизаций на основе взаимопонимания и уважения. И все мы сегодня — представители России, КНР, Вьетнама, Кореи — в одном строю гуманитарной политики наших стран.  

Напомним, что Общероссийская литературная Премия "Дальний Восток" имени В.К. Арсеньева учреждена по инициативе заместителя Председателя Правительства Российской Федерации — полномочного представителя Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе Юрия Трутнева. Впервые лауреаты Премии были названы в декабре 2019 года. Произошло это в рамках мероприятий "Дней Дальнего Востока в Москве" в здании Российского Фонда культуры.

Главная цель Премии — поддержка российских и зарубежных писателей, посвящающих свои произведения Дальнему Востоку и содействующих формированию единого культурного пространства многонациональной России.

За три сезона на соискание Премии поступило более 300 заявок от писателей из 24 субъектов Российской Федерации, а также от соотечественников, проживающих за рубежом.

Ежегодно жюри Премии определяет лучшие произведения по трем номинациям: "Длинная проза", "Короткая проза", "Проза для детей". Победители получают денежное вознаграждение и ценные призы.

Сайт Премии — премияарсеньева.рф

группа Вконтакте https://vk.com/premiyaarsenyeva

17492
48
5