Понедельник в Улан-Удэ выдастся дождливым
3 мая, 21:10
Покупателям грозит штраф и арест за взвешивание дорогого товара как дешёвого
3 мая, 20:10
Пособие по беременности для студенток выросло в 4 раза
3 мая, 18:10
Бурятский борец стал вице-чемпионом России
3 мая, 17:23
Новые правила трансплантации: что можно пересаживать с сентября
3 мая, 15:30
Пятый сезон Юношеской футбольной лиги открыли в Бурятии
3 мая, 15:22
В российском городе запустили первого в стране робота-автозаправщика
3 мая, 14:30
Футбольная Бурятия вновь проэкзаменует барнаульцев
3 мая, 13:23
"Моя родина под кожей": песня певицы из Бурятии стала вирусным хитом
3 мая, 12:19
Сумоист-рекордсмен из Бурятии рассказал о битве с лишним весом
3 мая, 11:07
Нападение на дизайнера из Бурятии в Москве: следком возбудил дело
3 мая, 10:15
Лучники из Бурятии привезли с юга набор драгметаллов
3 мая, 10:10
Водитель "Ниссана" в Улан-Удэ скрылся после ДТП при попытке уйти от ДПС
3 мая, 09:19

Жители Улан-Удэ стали чаще употреблять англицизмы в деловом общении

К иностранной терминологии в общении с коллегами, клиентами и подрядчиками прибегают 84% сотрудников улан-удэнских компаний
12 марта 2014, 11:40
Общество

Как показал опрос, проводившийся 18-24 февраля среди 442 работников компаний столицы Бурятии службой исследований HeadHunter, в компаниях Улан-Удэ 84% сотрудников прибегают к иностранной терминологии в общении с коллегами, клиентами и подрядчиками. Иностранные слова настолько укоренились в профессиональной речи работников, что даже те, кто английским не владеет совсем, тем не менее, используют их в процессе делового общения (56%), сообщает ИА UlanMedia со ссылкой на службу исследований HeadHunter.

Чаще всего англицизмы можно встретить в профессиональной речи консультантов, медиков, фармацевтов и представителей туристического бизнеса. В то же время, например, госслужащие чаще остальных предпочитают употреблять на работе исключительно русские выражения.

Несмотря на богатство русского языка, по словам работников, зачастую бывает сложно подобрать аналоги к некоторым терминам: например, "постинг", "билд", "фича". В некотором роде англицизмы могут быть куда короче и точнее по смыслу, в то время как русские эквиваленты требуют долгих объяснений и уточнений (43%). Некоторые сотрудники не могут отказаться от использования иностранных выражений в силу специфики своей деятельности. В том числе по причине того, что некоторые термины являются общеупотребимыми на международном уровне (3%). Но иногда употребление англицизмов – это всего лишь привычка (27%).

Примечательно, что почти половина опрошенных уверены, что легко смогут отказаться от использования англоязычной лексики (48%). Каждый третий мог бы это сделать, но с определенным дискомфортом (28%). А вот для пятой части опрошенных заимствования настолько принципиальны, что они вообще не могли бы без них работать.

Большинство относятся ко всё более глубокому проникновению иностранных выражений в их профессиональную речь преимущественно сдержано (55%). Порядка трети респондентов положительны в оценках и считают, что англицизмы идут только на пользу работе и деловому общению.

96506
48
5