В Улан-Удэ уменьшили новый путепровод для машин на Левый берег
10:03
Отставка Екатерины Кочетовой с поста зампреда правительства Бурятии принята
09:30
Пенсионерка в Улан-Удэ лишилась квартиры из-за мошенников
09:03
Коллекционер обокрал храм в Улан-Удэ
08:42
В Бурятии местами небольшой дождь
08:00
Биробиджан выступит площадкой для проведения Международного форума индустрии красоты
06:15
Российские эксперты стали участниками Второй Северо-Восточной книжной ярмарки в Китае
06:10
К Дворцу детского творчества в Улан-Удэ сделают пристрой
19 мая, 18:10
Четыре новые поликлиники построят в Бурятии в текущем году
19 мая, 17:30
Треть обращений в страховую на майских праздниках поступила от туристов
19 мая, 17:10
Водитель без прав и с запахом алкоголя сбил ребенка на пешеходке в Улан-Удэ
19 мая, 16:50
Бурятский театр драмы передал бойцам-землякам на СВО "УАЗ-буханку"
19 мая, 16:20
Останки человека, найденные в Бурятии, вероятно, принадлежат ученому из Украины
19 мая, 15:55
В Бурятии сотрудников муниципального предприятия привлекли за нарушения
19 мая, 15:55
В поселке Солдатский в Улан-Удэ открыли Аллею Памяти погибших воинов СВО
19 мая, 15:30

Российские эксперты стали участниками Второй Северо-Восточной книжной ярмарки в Китае

Российско-китайский культурный диалог прошёл в Чанчуне
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество
Фото: Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Российско-китайский культурный диалог прошёл в китайском городе Чанчунь в рамках Второй Северо-Восточной книжной ярмарки (12+). Мероприятие состоялось 16 мая и было посвящено развитию культурного сотрудничества между двумя странами с учётом новых цифровых реалий, сообщает ИА PrimaMedia.

Культурный салон "Книги — мост дружбы" (12+) объединил ведущих представителей медиа, культуры и цифровых технологий из России и Китая: историков, культурологов, специалистов по коммуникациям, VR и искусственному интеллекту, а также молодых участников — студентов и активистов.

"Наше культурное сотрудничество не только продолжает традиционную дружбу между нашими странами. С помощью литературы как связующего звена мы будем способствовать взаимным переводам и публикациям классических произведений. Мы уверены, что культурный обмен и диалог углубят взаимопонимание и укрепят связи между Россией и Китаем", — отметила в приветственном слове секретарь партийного комитета и председатель правления компании Jilin Internet Media Co., Ltd Чжан Янь.

Российскую делегацию представили директор АНО "Евразийский путь" Елена Ежова, издатель и куратор премии "Дальний Восток" Роман Косыгин и проректор Института повышения квалификации и переподготовки работников образования Николай Курьянов. В своих выступлениях они подчеркнули значение литературного перевода с учётом культурных особенностей, обсудили духовные связи между Россией и Китаем, а также роль литературных премий в поддержке авторов и развитии книжного рынка. 

Китайские партнёры обсудили вопросы популяризации культуры обеих стран среди молодёжи на видеоплатформах, влияние искусственного интеллекта на доступность литературного наследия, роль цифровых сообществ в изучении языков и укреплении взаимопонимания, а также VR-проекты, включая концепцию "Цифрового музея китайской и российской литературы", виртуальные выставки и документальные инициативы.

В рамках культурной программы на сцене звучала традиционная китайская музыка и русские песни в исполнении китайских солистов, а гостей угощали блюдами национальной кухни двух стран.

223721
48
5