Десантники из Бурятии поблагодарили мэрию Улан-Удэ
09:00
В Улан-Удэ температура воздуха приближается к нулю
6 марта, 22:00
Четверо военнослужащих из Бурятии вернулись из украинского плена
6 марта, 21:45
Учительница из сборной России получила "Золотой Олимп" в Улан-Удэ
6 марта, 18:40
Мэр Улан-Удэ поблагодарил Общественную палату за вклад в развитие города
6 марта, 18:15
АО "Хиагда" и жители Романовки обсудили развитие поселения
6 марта, 17:37
Жителям Бурятии с электроотоплением начислили налог на субсидию
6 марта, 17:19
Сцену и сад устроят в Бурятии во дворе исследователя
6 марта, 15:27
Сбер объявил о старте программы компенсации 50% НДС по торговому эквайрингу
6 марта, 15:20
ФАС признала рекламу в Telegram-каналах вне закона
6 марта, 15:20
Стартовала круглогодичная Цифровая школа Сбера для преподавателей
6 марта, 15:10
Мужчина в Улан-Удэ осуждён за поддельное водительское удостоверение
6 марта, 15:00
В Улан-Удэ очистили 43 га леса для защиты от пожаров
6 марта, 14:55
Бывший начальник почты в Бурятии осуждена за хищение 337 тыс. рублей
6 марта, 14:40
Продажи авто с пробегом в Бурятии выросли на 13%
6 марта, 14:20

Российские эксперты стали участниками Второй Северо-Восточной книжной ярмарки в Китае

Российско-китайский культурный диалог прошёл в Чанчуне
20 мая 2025, 06:10
Общество
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество
Фото: Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Российско-китайский культурный диалог прошёл в китайском городе Чанчунь в рамках Второй Северо-Восточной книжной ярмарки (12+). Мероприятие состоялось 16 мая и было посвящено развитию культурного сотрудничества между двумя странами с учётом новых цифровых реалий, сообщает ИА PrimaMedia.

Культурный салон "Книги — мост дружбы" (12+) объединил ведущих представителей медиа, культуры и цифровых технологий из России и Китая: историков, культурологов, специалистов по коммуникациям, VR и искусственному интеллекту, а также молодых участников — студентов и активистов.

"Наше культурное сотрудничество не только продолжает традиционную дружбу между нашими странами. С помощью литературы как связующего звена мы будем способствовать взаимным переводам и публикациям классических произведений. Мы уверены, что культурный обмен и диалог углубят взаимопонимание и укрепят связи между Россией и Китаем", — отметила в приветственном слове секретарь партийного комитета и председатель правления компании Jilin Internet Media Co., Ltd Чжан Янь.

Российскую делегацию представили директор АНО "Евразийский путь" Елена Ежова, издатель и куратор премии "Дальний Восток" Роман Косыгин и проректор Института повышения квалификации и переподготовки работников образования Николай Курьянов. В своих выступлениях они подчеркнули значение литературного перевода с учётом культурных особенностей, обсудили духовные связи между Россией и Китаем, а также роль литературных премий в поддержке авторов и развитии книжного рынка. 

Китайские партнёры обсудили вопросы популяризации культуры обеих стран среди молодёжи на видеоплатформах, влияние искусственного интеллекта на доступность литературного наследия, роль цифровых сообществ в изучении языков и укреплении взаимопонимания, а также VR-проекты, включая концепцию "Цифрового музея китайской и российской литературы", виртуальные выставки и документальные инициативы.

В рамках культурной программы на сцене звучала традиционная китайская музыка и русские песни в исполнении китайских солистов, а гостей угощали блюдами национальной кухни двух стран.

223721
48
5
Игра "Вордли" — угадай слово!