Улан-удэнка вовлекла сестру и подругу в аферу мошенников: ущерб более 2,3 млн
10:45
В Улан-Удэ собрались муниципальные контролёры
10:33
Юные танцоры из Улан-Удэ выступили в Кремле
10:15
Эксперт: выход "Росатома" из капитала ГК "Дело" ускорит развитие контейнерного рынка
10:05
Более 10 сортов петунии зацветут в Улан-Удэ к юбилею города
09:55
У матери участника СВО из Бурятии украли 6 млн рублей: курьеры уже задержали
09:37
В Бурятии сгорела котельная из-за короткого замыкания
08:40
В Улан-Удэ и Бурятии ясная, но все еще морозная погода
3 марта, 22:00
Юные футболисты "Бурятии" вошли в состав ЮФЛ-2026
3 марта, 21:05
Фермеры Бурятии могут получить льготные кредиты под 6,65% годовых
3 марта, 20:02
Сахалин на четыре дня стал столицей легкой атлетики
3 марта, 20:00
Профсоюзы Приморья примут участие в формировании Народной программы партии "Единая Россия"
3 марта, 19:40
Социальные пенсии проиндексируют на 6,8% с 1 апреля
3 марта, 19:19
Спектакль Буряад театра вошёл в число лучших фестиваля Дальнего Востока
3 марта, 18:35
Новые правила авиаперевозок вступили в силу в России: что знать жителям Бурятии
3 марта, 17:55

Российские эксперты стали участниками Второй Северо-Восточной книжной ярмарки в Китае

Российско-китайский культурный диалог прошёл в Чанчуне
20 мая 2025, 06:10
Общество
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество
Фото: Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Российско-китайский культурный диалог прошёл в китайском городе Чанчунь в рамках Второй Северо-Восточной книжной ярмарки (12+). Мероприятие состоялось 16 мая и было посвящено развитию культурного сотрудничества между двумя странами с учётом новых цифровых реалий, сообщает ИА PrimaMedia.

Культурный салон "Книги — мост дружбы" (12+) объединил ведущих представителей медиа, культуры и цифровых технологий из России и Китая: историков, культурологов, специалистов по коммуникациям, VR и искусственному интеллекту, а также молодых участников — студентов и активистов.

"Наше культурное сотрудничество не только продолжает традиционную дружбу между нашими странами. С помощью литературы как связующего звена мы будем способствовать взаимным переводам и публикациям классических произведений. Мы уверены, что культурный обмен и диалог углубят взаимопонимание и укрепят связи между Россией и Китаем", — отметила в приветственном слове секретарь партийного комитета и председатель правления компании Jilin Internet Media Co., Ltd Чжан Янь.

Российскую делегацию представили директор АНО "Евразийский путь" Елена Ежова, издатель и куратор премии "Дальний Восток" Роман Косыгин и проректор Института повышения квалификации и переподготовки работников образования Николай Курьянов. В своих выступлениях они подчеркнули значение литературного перевода с учётом культурных особенностей, обсудили духовные связи между Россией и Китаем, а также роль литературных премий в поддержке авторов и развитии книжного рынка. 

Китайские партнёры обсудили вопросы популяризации культуры обеих стран среди молодёжи на видеоплатформах, влияние искусственного интеллекта на доступность литературного наследия, роль цифровых сообществ в изучении языков и укреплении взаимопонимания, а также VR-проекты, включая концепцию "Цифрового музея китайской и российской литературы", виртуальные выставки и документальные инициативы.

В рамках культурной программы на сцене звучала традиционная китайская музыка и русские песни в исполнении китайских солистов, а гостей угощали блюдами национальной кухни двух стран.

223721
48
5