В Бурятии ликвидировали следы стихийного скотомогильника в степи
19:35
Зампред правительства Бурятии: нельзя допустить длительных отключений
19:05
Выборы в Госдуму-2026 станут сложнее для регионов - глава Бурятии
18:32
В Бурятии запретят зимой отключать свет семьям с детьми
18:08
В школах Бурятии к 2030 году удвоят число агроклассов
17:50
Через Бурятию растет экспорт мороженого в Монголию и Китай
17:29
Живущие во тьме дачники в Улан-Удэ дошли до Бастрыкина
16:25
Сбер развивает Process Intelligence как следующий этап эволюции Process Mining - Скворцов
16:15
Сбер инвестирует в профессию будущего: Process Mining для нового поколения специалистов
16:10
Девушка замерзла насмерть в Бурятии
16:10
Финансовый эффект от Process Mining в Сбере в 2025 году составил 5,2 млрд рублей
15:50
Первый в России ИИ-агент Сбера для Process Mining поможет анализировать сотни млн событий
15:40
В Улан-Удэ горки и катки ждут веселых горожан
15:05
Художницы из Британской школы дизайна покажут свои работы в Улан-Удэ
14:47
В Улан-Удэ грузовик сбил светофор
14:40

Японцы и монголы изучили миссионерские книги в Бурятии

Делегаты библейских сообществ Японии и Монголии ознакомились с редкими изданиями в Национальной библиотеке республики
Японцы и монголы изучили миссионерские книги в Бурятии Минкультуры Бурятии
Японцы и монголы изучили миссионерские книги в Бурятии
Фото: Минкультуры Бурятии
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

UlanMedia, 23 января. Представители Монгольского и Японского библейских обществ посетили Бурятию 19 января. Они ознакомились в Национальной библиотеке республики с редкими миссионерскими изданиями и передали в дар переработанную версию Библии, изданную в 2025 году в Южной Корее. Об этом сообщили в министерстве культуры Республики Бурятия.

Заведующая Отделом редких книг и книжных памятников Роза Жаргалова провела для гостей экскурсию по Музею книги. Им показали второй экземпляр "Ветхого завета" на монгольском языке с экслибрисом миссионера Якова Чистохина. Первый визит делегации состоялся в начале 2025 года, тогда они увидели первый экземпляр этого перевода.

В группе присутствовал представитель Японского библейского общества, технический ассистент по тексту Шишамура Такаши. Он проанализировал издания "Ветхого завета" по последовательности глав и текстовым отличиям.

"К сожалению, бо́льшая часть толкований и разъяснений по книгам осталась непонятой из-за отсутствия переводчика", — рассказала Роза Жаргалова.

Монгольское библейское общество планирует осенью 2025 года провести в Улан-Удэ День Библии совместно с кафедрой религиоведения и теологии БГУ и представителями Улан-Удэнской и Бурятской епархии. Сотрудники библиотеки также обсудили с гостями возможность дальнейшего исследования миссионерских изданий при их следующем визите.

233828
48
5