UlanMedia, 7 июня. Филолог и эксперт по русскому языку в ЕГЭ с 20‑летним стажем рассказала, откуда "головары" и почему ламА — не животное.
По словам Ирины Степановой, современные молодые жители Бурятии всё реже понимают местные слова вроде "шалоболы", "гачи" и "головары". Филолог объясняет, что понятие "общий жаргон" стало реальностью: с распространением интернета местные слова уходят, а общежаргонные единицы, понятные по всей стране, напротив, усиливаются.
Она приводит пример слова "головары", которое появилось в Улан-Удэ ещё в 1960‑х годах на фоне деления городских подростков на неформальные группировки — "шошоны", "заудяры", "чавы", "чанкайшисты" и другие.
По одной из версий, название связано с индейским племенем делаваров: "И в нашем городе так они стали головами, а потом сюда прицепили легенду о Голове Ленина", — рассказывает Степанова.
Отдельно филолог останавливается на бурятском регионализме "лама́" — с ударением на второй слог. Она вспоминает, как возмутилась произношению "Далай-ла́ма" на федеральном канале и обнаружила в академическом словаре только ударение на первом слоге. "Лама́ — это регионализм в Бурятии и Тыве", — подчёркивает Степанова и добавляет, что Россия настолько велика, что даже литературная норма неизбежно учитывает региональные традиции произношения и словоупотребления.